您所在的位置:首頁 > 專家觀點 > 內容

經典改編應取舍有度

http://www.vixenlinks.com 【泉州文化產業網】 時間:2018-02-02

文學作品改編舞臺劇一直是一個廣受關注的話題。近年來,不僅有外國暢銷小說《嫌疑人X的獻身》等被搬上舞臺,像《白鹿原》《檀香刑》等一些有濃郁地域風格的文學名著也“化身”為舞臺作品。圍繞經典改編,能否超越原著、能否為觀眾帶來新體驗等問題一直存在。

經典改編由來已久,一方面,它有相對成熟的故事作為依托,另外,作者一般有較高的名望,市場回報可以預期。但即便有此優勢,也不代表改編作品一定能夠火爆,觸及靈魂還是味道寡淡,在“二度創作”中,取舍有度十分關鍵。

任何改編都要經歷從“尊重原著”向“大膽突破”的跨越。對原有作品的創造性轉化、創新性發展,勢必關乎題旨立意、美學特點、表現形式等命題。在尊重原著“內核”的基礎上,創作者還應觀照現實,為經典作品在當下語境中找到最合理、最有力的表現方式。以陜話版《白鹿原》為例,舞臺劇將小說高度濃縮在三個半小時內講述,表面上展現的是白鹿兩家恩怨,實則借助圍繞兩家而涌動的各方力量的輪番過招,直面現實與傳統的沖撞。最終,安穩打破了、爭斗結束了,個體命運的生死、沉浮與復雜的人性、深沉的歷史進程交融,照進現實,給人震撼。

另外,從文學到舞臺的跨越,關鍵要處理好場上性與文學性之間的關系。舞臺作品有其獨特的樣式要求,歌劇、話劇、戲曲風格各異,但都要在規定情境內完成人物關系的嬗變,集中展現矛盾沖突。從這個意義上說,改編不能囿于原著的精彩段落,如何剔除枝蔓,實現故事與立意的完整呈現,同樣考驗創作者的功力。

來源:中國文化報 責任編輯:林思喆

延伸閱讀

欧美日韩精品亚洲综合中文一区,九色在线精品视频,欧美日韩国产在线成人精品,久久久久青草太香综合精品
欧美国产亚洲精品 | 亚洲国产五月综合网 | 亚洲人成影院在线播放影院 | 亚洲性视频日韩性视频 | 日本中文字幕亚洲无线码 | 中文字幕国产原创 |